• <ol id="lj60m"></ol>
  • <ol id="lj60m"></ol>
    <tr id="lj60m"></tr>

    英语资讯
    News

    “Friday”除了“星期五”,其实还有一个常用的意思!

    Source: 恒星英语学习网    2019-04-30  我要投稿   论坛   Favorite  

    man Friday
    man Friday是“得力、忠诚的助手”。这个说法源自小说《鲁滨逊漂流记》(Robinson Crusoe)。Friday原本是个被其他部落俘虏的野人,被鲁滨逊救了出来。由于是星期五救的,于是起名叫Friday。从此,Friday就成了鲁滨逊忠实的仆人。而man Friday后来就演变成了得力助手的代名词。如果助手是女性,就叫girl Friday。另外,得力助手还可以叫做right-hand man。

    He is the man Friday of police.
    他是警方的得力助手。

     


    Sunday driver
    Sunday driver意思是“偶尔开车的司机”、“危险的司机”,指缺少驾驶技术而猛开车的司机。

    The roads seem full of Sunday drivers these days.
    近来马路上似乎满是乱开车的人。

     

    blue Monday
    blue Monday意思是“沮丧”、“闷烦”,主要相对于欢乐的周末而言。

    Scolded by my boss, I had a blue Monday.
    受到老板的责备,我心情很沮丧。

     

    Monday morning quarterback
    [ˌmʌndeɪ ˌmɔːnɪŋ ˈkwɔːtəbæk]
    放马后炮的人

    源自美式橄榄球。球队中四分卫一般起指挥比赛的作用,而比赛往往在周末进行。那么如果等到周一早上再来发挥自己指挥比赛的作用,不就是我们常说的“事后诸葛亮”么。

    Your comment is really a Monday morning quarterback.
    你这个评论可真是马后炮。


    将本页收藏到:
    上一篇:“老司机”可不是“old driver”!小心说错了遭别人白眼!
    下一篇:“morning person”可不是“早上的人”!
    ※相关链接※

    最新更新
    论坛精彩内容
    网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
    Copyright ©2006-2007 www.vakantiedienst.com All Rights Reserved
    平特一肖來電-平特一肖连续大公开-平特一肖漏洞赚返水